Antes de nada quisiera agradeceros a todas y todos que hayáis ido a visitar una vez más mi exposición. Me alegra saber que quienes no conocían mi trabajo se acuerdan de él, a diferencia de lo que ocurre con otros artistas, y aprecio que os acerquéis a mí para contarme vuestras impresiones.
First of all I would like to thank you all for coming once again to my exhibition. I am happy when I hear that those who did not know my work remember it now, making the difference with other artists, and appreciate that you come to me and explain your impressions.
Al final de la exposición, pude contar siete obras vendidas, que las cuatro plantillas que liberé más los dos modelos de pegatinas que estaban en la mesa a la entrada de la sala fueron recogidas por vosotros, la aparición de la exposición en medios como
Ágora Pinto (página 5),
Zigzag y
El globo sonda, que el vídeo llamado
Dolor y placer. El piercing fue reproducido 14 veces en YouTube (actualmente retirado) y cantidad de opiniones sobre las obras y el desarrollo de la exposición.
At the end of the exhibition I could count seven works sold, that the four stencils I liberated and also the two stick models which laid on the table were removed by you, the appearance of the exhibition in different local media like Ágora Pinto (page 5), Zigzag and El globo sonda, that my video called Dolor y placer. El piercing was reproduced 14 times in YouTube (currently removed) and several opinions about my works and the exhibition itself.
|
Opening day. Picture by Matías Pérez |
|
Picture by Juan Vidal |
|
Terrorista machista |
|
Espalda. Picture by Carlos Lapeña |
|
Dolor. Picture by Carlos Lapeña |
No hay comentarios:
Publicar un comentario